Правовое уведомление

ПОЛИТИКА

ПО ЗАЩИТЕ И ОБРАБОТКЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ


1. ЦЕЛЬ

Компания Erten Tekstil Ve Örme SAN. TİC. LTD. ŞTİ. считает приоритетом обработку персональных данных физических лиц, включая наших клиентов, потребителей, поставщиков и сотрудников, в соответствии с Конституцией Турецкой Республики, международными договорами в области прав человека, участником которых является наша страна, а также, прежде всего, с Законом № 6698 «О защите персональных данных» («KVKK») и иным применимым законодательством, и обеспечение эффективного осуществления прав субъектов данных.

В связи с этим, без ограничения перечисленным, мы как Erten Shirt осуществляем операции по обработке, хранению и передаче всех персональных данных, полученных в ходе нашей деятельности, включая данные наших сотрудников, посетителей, деловых контактов, деловых партнеров, клиентов, поставщиков, потребителей и пользователей, посещающих наш веб-сайт, в соответствии с Политикой по защите и обработке персональных данных («Политика»).

Защита персональных данных и соблюдение основных прав и свобод физических лиц, чьи персональные данные собираются, является основополагающим принципом нашей политики обработки персональных данных. Поэтому все виды деятельности, в рамках которых осуществляется обработка персональных данных, мы ведем с учетом защиты неприкосновенности частной жизни, тайны связи, свободы мысли и вероисповедания, а также права на использование эффективных правовых средств защиты.

Для защиты персональных данных мы принимаем все административные и технические меры защиты, требуемые характером соответствующих данных, в соответствии с законодательством и актуальными технологиями.

Настоящая Политика описывает методы, которые мы применяем для обработки, хранения, передачи, удаления или обезличивания (анонимизации) персональных данных, предоставляемых в ходе нашей коммерческой деятельности, деятельности в области социальной ответственности и иных аналогичных мероприятий, в рамках принципов, указанных в KVKK.


2. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Все персональные данные, обрабатываемые Компанией, включая персональные данные наших клиентов, потребителей, деловых контактов, деловых партнеров, сотрудников, поставщиков, потенциальных клиентов и третьих лиц, подпадают под действие настоящей Политики.

Наша Политика применяется ко всем видам деятельности по обработке персональных данных, осуществляемым на ресурсах, принадлежащих Компании или управляемых Компанией, и подготовлена с учетом KVKK, иных применимых норм законодательства о персональных данных и международных стандартов в данной области.


3. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ

В данном разделе кратко разъясняются специальные термины и выражения, понятия, сокращения и т. п., используемые в Политике.

3.1. Компания: (Erten Shirt)

3.2. Явное согласие: согласие, данное в отношении конкретного вопроса, основанное на информированности и свободной воле, выраженное ясно и недвусмысленно и ограниченное только соответствующей операцией.

3.3. Обезличивание (анонимизация): приведение персональных данных в такое состояние, при котором они не могут быть соотнесены с определенным или определяемым физическим лицом ни при каких обстоятельствах, даже путем сопоставления с другими данными.

3.4. Сотрудник: персонал Компании.

3.5. Субъект персональных данных (Заинтересованное лицо): физическое лицо, чьи персональные данные обрабатываются.

3.6. Персональные данные: любая информация, относящаяся к определенному или определяемому физическому лицу.

3.7. Персональные данные особой категории: данные о расе, этническом происхождении, политических взглядах, философских убеждениях, религии, конфессии или иных убеждениях, внешнем виде и одежде, членстве в ассоциациях, фондах или профсоюзах, здоровье, сексуальной жизни, судимости и мерах безопасности, а также биометрические и генетические данные.

3.8. Обработка персональных данных: любые операции с персональными данными, такие как получение (в т. ч. полностью или частично автоматизированными способами либо неавтоматизированными способами при условии включения в систему регистрации данных), запись, хранение, сохранение, изменение, реорганизация, раскрытие, передача, принятие, предоставление доступа, классификация или блокирование использования данных и т. п., то есть любые действия, осуществляемые в отношении данных.

3.9. Обработчик данных: физическое или юридическое лицо, обрабатывающее персональные данные от имени контролера данных на основании предоставленных полномочий.

3.10. Контролер данных: физическое или юридическое лицо, определяющее цели и средства обработки персональных данных и ответственное за создание и управление системой регистрации данных.

3.11. Совет KVK: Совет по защите персональных данных.

3.12. Орган KVK: Орган по защите персональных данных.

3.13. KVKK: Закон о защите персональных данных, опубликованный в Официальной газете № 29677 от 7 апреля 2016 года.

3.14. Политика: Политика Erten Shirt по защите и обработке персональных данных.


4. РОЛИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Менеджер по электронной коммерции: физическое или юридическое лицо, определяющее цели и средства обработки персональных данных и ответственное за создание и управление системой регистрации данных. Физическое или юридическое лицо, обрабатывающее персональные данные.

Специалист по электронной коммерции: физическое или юридическое лицо, обрабатывающее персональные данные от имени контролера данных на основании предоставленных полномочий.


5. ЮРИДИЧЕСКИЕ ОБЯЗАННОСТИ

В соответствии с KVKK юридические обязанности контролера данных в рамках защиты и обработки персональных данных перечислены ниже:

5.1. Наша обязанность по информированию

Как Контролер данных, при сборе персональных данных мы обязаны информировать субъекта данных о:

  • целях обработки персональных данных;

  • нашей личности и, при наличии, личности нашего представителя;

  • том, кому и с какой целью могут быть переданы обработанные персональные данные;

  • методе сбора данных и правовом основании;

  • правах, вытекающих из закона.

Как Компания мы стремимся обеспечить, чтобы настоящая Политика, являющаяся публично доступной, была ясной, понятной и легко доступной.

5.2. Наша обязанность обеспечивать безопасность данных

Как Контролер данных мы принимаем предусмотренные законодательством административные и технические меры для обеспечения безопасности персональных данных, находящихся в нашем распоряжении. Обязанности и меры по безопасности данных подробно изложены в разделах 9 и 10 настоящей Политики.


6. КЛАССИФИКАЦИЯ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

6.1. Персональные данные

Персональные данные — это любая информация, относящаяся к определенному или определяемому физическому лицу.

Защита персональных данных относится только к физическим лицам. Данные, принадлежащие юридическим лицам и не содержащие информации о физических лицах, не подпадают под защиту персональных данных. Поэтому настоящая Политика не применяется к данным юридических лиц.

6.2. Персональные данные особой категории

Данные о расе, этническом происхождении, политических взглядах, философских убеждениях, религии, конфессии или иных убеждениях, внешнем виде и одежде, членстве в ассоциациях, фондах или профсоюзах, здоровье, сексуальной жизни, судимости и мерах безопасности, а также биометрические и генетические данные являются персональными данными особой категории.


7. ОБРАБОТКА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

7.1. Наши принципы обработки персональных данных

Мы обрабатываем персональные данные в соответствии со следующими принципами.

7.1.1. Обработка в соответствии с законом и принципами добросовестности

Мы обрабатываем персональные данные прозрачно и в соответствии с принципами добросовестности, в рамках нашей обязанности по информированию.

7.1.2. Обеспечение точности и актуальности персональных данных

Мы принимаем необходимые меры в процедурах обработки данных для обеспечения точности и актуальности обрабатываемых данных. Также мы предоставляем субъекту персональных данных возможность обратиться к нам для обновления данных и исправления ошибок в обработанных данных, если таковые имеются.

7.1.3. Обработка для определенных, ясных и законных целей

Как Компания мы обрабатываем персональные данные для законных целей, четко определенных по объему и содержанию, в рамках законодательства и обычного хода коммерческой деятельности, необходимого для осуществления нашей деятельности.

7.1.4. Соразмерность, ограниченность и связь с целью обработки

Мы обрабатываем персональные данные в связи с четко определенными целями, ограниченно и соразмерно.

Мы избегаем обработки персональных данных, не относящихся к цели или не требующихся для обработки. Поэтому, если отсутствует юридическая необходимость, мы не обрабатываем персональные данные особой категории, а если необходимость обработки возникает — получаем явное согласие, относящееся к соответствующему вопросу.

7.1.5. Хранение персональных данных в течение сроков, предусмотренных законом и в течение периода наших законных коммерческих интересов

Многие нормы законодательства требуют хранения персональных данных в течение определенного срока. Поэтому мы храним обработанные нами персональные данные в течение сроков, предусмотренных применимым законодательством, либо в течение периода, необходимого для целей обработки персональных данных.

По окончании предусмотренного законодательством срока хранения или при прекращении цели обработки мы удаляем, уничтожаем или обезличиваем персональные данные. Принципы и процедуры в отношении сроков хранения подробно изложены в пункте 9.1 настоящей Политики.

7.2. Цели обработки персональных данных

Как Компания мы обрабатываем персональные данные, без ограничения перечисленным, для целей, схожих со следующими:

  • осуществление нашей деятельности;

  • предоставление клиентам поддержки в рамках договоров и стандартов обслуживания;

  • выявление предпочтений и потребностей клиентов и формирование, персонализация и обновление предоставляемых услуг в этом контексте;

  • обеспечение выполнения наших юридических обязанностей в порядке, требуемом или обязательном по закону;

  • проведение маркетинговых исследований и статистических работ;

  • опросы, конкурсы, промоакции и спонсорство;

  • организация мероприятий;

  • рассмотрение заявок на трудоустройство;

  • установление связи с лицами, находящимися в деловых отношениях с Компанией;

  • маркетинг;

  • управление соответствием (compliance);

  • управление продавцами / поставщиками;

  • реклама;

  • обязательная отчетность;

  • выставление счетов.

7.3. Обработка персональных данных особой категории

Персональные данные особой категории обрабатываются нами при наличии явного согласия и/или в случаях, предусмотренных законодательством как обязательные, при принятии административных и технических мер, предусмотренных законом и Советом KVK.

Поскольку специальные категории персональных данных, относящиеся к здоровью и сексуальной жизни, могут обрабатываться лицами или уполномоченными учреждениями и организациями, находящимися под обязательством соблюдения тайны, для целей защиты общественного здоровья, профилактической медицины, медицинской диагностики, лечения и ухода, а также планирования и управления финансированием и оказанием медицинских услуг, они не обрабатываются нами, за исключением данных наших сотрудников. Такие данные сотрудников могут обрабатываться лицами, предусмотренными законом.

7.4. Обработка персональных данных в рамках иных членств

Если вы становитесь участником наших программ, хотите воспользоваться кампаниями, быть уведомленным о преимуществах и т. п., мы собираем ваши персональные данные через формы регистрации, обрабатываем и передаем предоставленные вами персональные данные.

7.5. Обработка персональных данных, собираемых через cookies на нашем сайте

Мы используем cookies для улучшения работы и удобства использования нашего сайта, а также для того, чтобы сделать время пребывания на сайте более эффективным и приятным. Кроме того, мы используем некоторые cookies для запоминания ваших предпочтений на сайте и таким образом обеспечиваем улучшенный и персонализированный опыт.

Мы можем собирать ваши персональные данные через cookies на нашем сайте, обрабатывать собранные данные, передавать и хранить их.

Если вы не хотите, чтобы ваши персональные данные собирались и обрабатывались через cookies, вы можете отклонить cookies на нашем сайте. В случае отклонения cookies сайт может работать некорректно, и могут возникнуть сбои при отображении или предоставлении товаров и услуг.

Для получения подробной информации о cookies, используемых на нашем сайте, вы можете ознакомиться с нашей «Политикой cookies».

7.6. Исключительные случаи, когда явное согласие не требуется

В следующих исключительных случаях, предусмотренных законом, мы можем обрабатывать персональные данные без получения явного согласия:

  • если это прямо предусмотрено законом;

  • если обработка необходима для заключения или исполнения договора, непосредственно связанного со сторонами договора, и требуется обработка персональных данных сторон договора;

  • если обработка обязательна для установления, осуществления или защиты права;

  • если обработка необходима для реализации наших законных интересов как контролера данных при условии, что это не нарушает основные права и свободы.

Исключительные случаи обработки персональных данных особой категории без явного согласия указаны в пункте 7.3 настоящей Политики.


8. ПЕРЕДАЧА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

8.1. Передача персональных данных внутри страны

Как Компания, мы действуем в вопросах передачи персональных данных в соответствии с положениями KVKK и решениями и регулированиями, принятыми Советом KVK.

За исключением предусмотренных законом случаев, персональные данные и персональные данные особой категории не передаются нами другим физическим или юридическим лицам без явного согласия субъекта данных.

В предусмотренных KVKK и иным законодательством исключительных случаях данные могут быть переданы без явного согласия субъекта данных уполномоченным административным или судебным учреждениям/органам в пределах и на условиях, установленных законодательством.

Кроме того, в предусмотренных законом исключительных случаях:

  • в случаях, разъясненных в пункте 7.6 Политики;

  • в случаях, перечисленных в пункте 7.3 Политики, в отношении персональных данных особой категории;

  • при принятии мер, предусмотренных Советом KVK и применимым законодательством, персональные данные особой категории, относящиеся к здоровью и сексуальной жизни, могут быть переданы без требования явного согласия только лицам или уполномоченным учреждениям и организациям, находящимся под обязательством соблюдения тайны, исключительно в целях защиты общественного здоровья, профилактической медицины, медицинской диагностики, лечения и ухода, а также планирования и управления финансированием и оказанием медицинских услуг.

8.2. Передача персональных данных за границу

Как правило, персональные данные не передаются за границу без явного согласия субъекта данных. Однако при наличии одного из исключительных случаев, указанных в пунктах 7.3 и 7.6 настоящей Политики, персональные данные могут быть переданы третьим лицам, находящимся за границей, без явного согласия только при следующих условиях:

  • третьи лица находятся в странах, в отношении которых Совет KVK объявил о наличии достаточного уровня защиты;

  • если третьи лица находятся в странах без достаточного уровня защиты — контролеры данных в Türkiye и в соответствующей иностранной стране письменно обязуются обеспечить достаточный уровень защиты и имеется разрешение Совета KVK.

Ваши персональные данные могут быть переданы нашим зарубежным деловым партнерам и обрабатываться ими и третьими лицами, в целях предоставления вам более качественных услуг, персонализации нашего веб-сайта в соответствии с потребностями и предпочтениями наших клиентов, участников и потребителей, продвижения наших товаров и услуг, запоминания ваших предпочтений нашими поисковыми системами и т. п.

8.3. Учреждения и организации, которым передаются персональные данные

Персональные данные могут передаваться, без ограничения перечисленным, следующим лицам/организациям в соответствии с указанными выше принципами и правилами:

  • нашим поставщикам;

  • нашим деловым партнерам и деловым контактам;

  • юридически уполномоченным государственным учреждениям и организациям;

  • юридически уполномоченным частноправовым лицам;

  • нашим акционерам.

8.4. Меры, принимаемые нами для правомерной передачи персональных данных

8.4.1. Технические меры

Для защиты персональных данных, без ограничения перечисленным, мы:

  • организуем внутри Компании техническую организацию для обработки и хранения персональных данных в соответствии с законодательством;

  • обеспечиваем безопасность баз данных, в которых будут храниться ваши персональные данные, силами наших Деловых партнеров;

  • отслеживаем и контролируем процессы созданной технической инфраструктуры;

  • определяем процедуры отчетности по принятым техническим мерам и аудит-процессам;

  • периодически обновляем и модернизируем технические меры;

  • повторно анализируем рисковые ситуации и разрабатываем необходимые технологические решения;

  • используем антивирусные системы, межсетевые экраны (firewall) и иные программные или аппаратные средства безопасности и внедряем системы безопасности в соответствии с технологическим развитием;

  • нанимаем сотрудников, обладающих технической экспертизой, либо сотрудничаем с деловыми партнерами, у которых имеются такие специалисты.

8.4.2. Административные меры

Для защиты ваших персональных данных, без ограничения перечисленным, мы:

  • разрабатываем политики и процедуры доступа к персональным данным внутри Компании, включая сотрудников Компании и аффилированных/дочерних структур;

  • информируем и обучаем наших сотрудников вопросам правомерной защиты и обработки персональных данных;

  • фиксируем в договорах с сотрудниками и/или в наших политиках меры, подлежащие применению в случаях неправомерной обработки персональных данных сотрудниками Компании;

  • осуществляем контроль за деятельностью обработчиков данных, с которыми мы сотрудничаем, либо партнеров обработчиков данных в части обработки персональных данных.


9. ХРАНЕНИЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

9.1. Хранение персональных данных в течение сроков, предусмотренных применимым законодательством, либо необходимых для целей обработки

Мы храним персональные данные, с учетом сохранения предусмотренных законодательством сроков хранения, в течение периода, который требуется целью обработки персональных данных.

Если персональные данные обрабатываются нами для нескольких целей и цели обработки прекращаются, либо по требованию субъекта данных отсутствует правовое препятствие к удалению данных, данные удаляются, уничтожаются или хранятся в обезличенном виде. В вопросах уничтожения, удаления и обезличивания соблюдаются нормы законодательства и решения Совета KVK.

9.2. Меры, принимаемые нами в отношении хранения персональных данных

9.2.1. Технические меры
  • создаем техническую инфраструктуру и контрольные механизмы для удаления, уничтожения и обезличивания персональных данных;

  • принимаем необходимые меры для безопасного хранения персональных данных;

  • нанимаем сотрудников с технической экспертизой;

  • разрабатываем планы непрерывности бизнеса и планы на случай чрезвычайных ситуаций и создаем системы для их внедрения;

  • внедряем системы безопасности с учетом технологического развития в отношении зон хранения персональных данных.

9.2.2. Административные меры
  • повышаем осведомленность сотрудников, информируя их о технических и административных рисках, связанных с хранением персональных данных;

  • в случаях сотрудничества с третьими лицами для хранения персональных данных включаем в договоры с компаниями, которым передаются персональные данные, положения о том, что получатели персональных данных обязаны принимать необходимые меры безопасности для защиты и безопасного хранения переданных персональных данных.


10. БЕЗОПАСНОСТЬ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

10.1. Наши обязательства по безопасности персональных данных

Для:

  • предотвращения неправомерной обработки персональных данных;

  • предотвращения неправомерного доступа к персональным данным;

  • обеспечения правомерного хранения персональных данных;

мы принимаем административные и технические меры с учетом технологических возможностей и стоимости внедрения.

10.2. Меры, принимаемые нами для предотвращения неправомерной обработки персональных данных

  • проводим и организуем необходимые проверки внутри Компании;

  • обучаем и информируем сотрудников о правомерной обработке персональных данных;

  • детально оцениваем деятельность Компании по всем подразделениям и по результатам оценки обрабатываем персональные данные в разрезе коммерческой деятельности соответствующих подразделений;

  • в случаях сотрудничества с третьими лицами для обработки персональных данных включаем в договоры с компаниями-обработчиками данные положения о принятии необходимых мер безопасности лицами, обрабатывающими персональные данные;

  • в случае неправомерного раскрытия персональных данных или утечки данных информируем об этом Совет KVK, проводим предусмотренные законодательством проверки и принимаем меры.

10.2.1. Технические и административные меры по предотвращению неправомерного доступа к персональным данным

Для предотвращения неправомерного доступа к персональным данным мы:

  • нанимаем сотрудников с технической экспертизой либо уделяем внимание сотрудничеству с деловыми партнерами, у которых работают специалисты с технической экспертизой;

  • периодически обновляем и модернизируем технические меры;

  • создаем процедуры авторизации доступа внутри Компании;

  • определяем процедуры отчетности по принятым техническим мерам и аудит-процессам;

  • создаем используемые в Компании системы регистрации данных в соответствии с законодательством и периодически проводим их проверки;

  • разрабатываем планы экстренной помощи на случай рисков и создаем системы для их внедрения;

  • обучаем и информируем сотрудников по вопросам доступа к персональным данным и авторизации;

  • при сотрудничестве с третьими лицами для обработки/хранения персональных данных включаем в договоры с компаниями, обеспечивающими доступ к персональным данным, положения о принятии необходимых мер безопасности лицами, имеющими доступ;

  • создаем системы безопасности в рамках технологического развития для предотвращения неправомерного доступа;

  • в случаях, когда указанные мероприятия выполняются через наших деловых партнеров, либо при сотрудничестве с партнерами, у которых работают специалисты с технической экспертизой, проявляем особую внимательность.

10.2.2. Меры, принимаемые нами в случае неправомерного раскрытия персональных данных

Мы принимаем административные и технические меры, направленные на предотвращение неправомерного раскрытия персональных данных, и обновляем их в соответствии с нашими процедурами. В случае выявления факта несанкционированного раскрытия персональных данных мы создаем системы и инфраструктуру, позволяющие уведомить об этом субъекта данных и Совет KVK в порядке, установленном законодательством.

Несмотря на все принятые административные и технические меры, в случае неправомерного раскрытия, если это будет признано необходимым Советом KVK, данный факт может быть объявлен на веб-сайте Совета KVK или иным способом.


11. ПРАВА СУБЪЕКТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

В рамках нашей обязанности по информированию мы информируем субъекта персональных данных и создаем системы и инфраструктуру, связанные с таким информированием. Мы также осуществляем необходимые технические и административные организационные меры для того, чтобы субъект персональных данных мог реализовать свои права в отношении персональных данных.

Субъект персональных данных имеет следующие права в отношении своих персональных данных:

  • узнать, обрабатываются ли персональные данные;

  • если персональные данные обрабатываются — запросить информацию об этом;

  • узнать цель обработки персональных данных и используются ли они в соответствии с целью;

  • знать третьих лиц внутри страны или за границей, которым передаются персональные данные;

  • потребовать исправления персональных данных в случае неполной или неверной обработки;

  • потребовать удаления или уничтожения персональных данных в случае прекращения причин, требующих обработки;

  • потребовать уведомления третьих лиц, которым переданы персональные данные, о вышеуказанных операциях исправления, удаления или уничтожения;

  • возразить против результата, возникающего в ущерб субъекту данных вследствие анализа обработанных данных исключительно автоматизированными системами;

  • потребовать возмещения ущерба в случае причинения ущерба вследствие обработки персональных данных с нарушением закона.

11.1. Реализация прав, связанных с персональными данными

Субъект персональных данных может направить свой запрос, связанный с персональными данными, способом, определенным Советом KVK, если такой способ будет установлен, либо письменно с «мокрой» подписью по адресу:
İkitelli Osb. Mah. Hürriyet Bulvarı Deparko Sitesi No:1/19 Başakşehir İSTANBUL / TÜRKİYE,
или направив на наш зарегистрированный адрес электронной почты erten@ertentekstil.com документ, подписанный безопасной электронной подписью.
Центр: İkitelli Osb. Mah. Hürriyet Bulvarı Deparko Sitesi No:1/19 Başakşehir İSTANBUL / TÜRKİYE

В обращении, которое субъект персональных данных подает для реализации вышеуказанных прав и в котором он разъясняет запрашиваемое право, необходимо, чтобы: запрашиваемый вопрос был изложен ясно и понятно; запрашиваемая тема касалась личности заявителя либо, если действие осуществляется от имени другого лица, у заявителя имелись специальные полномочия и они были подтверждены документально; обращение содержало сведения о личности и адресе заявителя; и к обращению были приложены документы, подтверждающие личность заявителя.

Указанные запросы подаются индивидуально; запросы, поданные неуполномоченными третьими лицами в отношении персональных данных, к рассмотрению приниматься не будут.

11.2. Рассмотрение обращения

11.2.1. Срок ответа на обращение

Запросы, связанные с персональными данными, в зависимости от их характера удовлетворяются в кратчайший срок и в любом случае не позднее 30 (тридцати) дней, бесплатно, либо (при наличии условий, указанных в тарифе, который будет опубликован Советом KVK в отношении платы) за плату согласно тарифу.

В ходе подачи обращения или его рассмотрения может потребоваться запрос дополнительных сведений и документов.

11.2.2. Наше право отказа в удовлетворении обращения

Обращения, связанные с персональными данными, могут быть отклонены с указанием причин в следующих случаях:

  • обработка персональных данных путем обезличивания для официальной статистики, исследований, планирования и статистических целей;

  • обработка персональных данных в рамках искусства, истории, литературы или науки либо в рамках свободы выражения мнений при условии, что это не нарушает неприкосновенность частной жизни или личные права и не образует состав преступления;

  • обработка персональных данных, которые были обнародованы самим субъектом персональных данных;

  • отсутствие обоснованной причины для обращения;

  • наличие в обращении требования, противоречащего применимому законодательству;

  • несоблюдение процедуры обращения.

11.3. Порядок рассмотрения обращения

Для начала течения срока ответа, указанного в пункте 11.2.1 настоящей Политики, необходимо, чтобы запрос был направлен письменно с «мокрой» подписью либо через [электронную подпись и KEP], либо иными методами, определенными Советом KVK, с приложением сведений и документов, подтверждающих личность заявителя.

В случае удовлетворения запроса соответствующая операция выполняется и направляется уведомление в письменной или электронной форме. В случае отказа — заявителю направляется уведомление в письменной или электронной форме с указанием причин отказа.

11.4. Право подачи жалобы в Совет по защите персональных данных

В случае отклонения обращения, признания нашего ответа недостаточным либо непредоставления ответа в срок, заявитель имеет право подать жалобу в Совет KVK в течение 30 (тридцати) дней с даты, когда он узнал об ответе, и в любом случае в течение 60 (шестидесяти) дней с даты обращения.


12. ПУБЛИКАЦИЯ И ХРАНЕНИЕ ДОКУМЕНТА

Настоящая Политика хранится в двух форматах: на бумажном носителе и в электронной форме.


13. ПЕРИОДИЧНОСТЬ ОБНОВЛЕНИЯ

Настоящая Политика пересматривается не реже одного раза в год и при необходимости обновляется в соответствии с принципами, установленными в Процедуре управления документацией.


14. ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ

Настоящая Политика считается вступившей в силу после ее публикации на веб-сайте Компании.